Littérature comparée et technologie
David Damrosch – ICLA 2025
Leaders littéraires mondiaux :
Conférenciers principaux
David Damrosch
Université Harvard, États-Unis
Titre: Guerres linguistiques: des mondes scriptés en conflit
Directeur de l’Institut de littérature mondiale et pionnier des études de littérature mondiale, David Damrosch explore la manière dont les textes voyagent à travers les langues, les cultures et les médias, remodelant les canons littéraires et les récits mondiaux.
Abstrait
Les systèmes d’écriture ont toujours été les principaux marqueurs de l’identité nationale et culturelle, formant un « monde scriptural » qui est la pièce maîtresse d’un système éducatif et porteur de mémoire culturelle. Certains pays chérissent une langue nationale écrite dans une écriture nationale unique, tandis que d’autres ont choisi un système d’écriture cosmopolite ou se sont vu imposer un système d’écriture par les conquérants impériaux. Cette conférence examinera le rôle clé des systèmes d’écriture en période de conflit culturel. Je commencerai par les conséquences du déplacement des runes nordiques par l’alphabet romain dans l’Islande médiévale, et le cas contrasté de l’imposition de l’alphabet dans la Nouvelle-Espagne coloniale par les conquistadors. Je me tourne ensuite vers les relations changeantes entre les écritures en Europe de l’Est (dans la rivalité entre le cyrillique et l’alphabet romain) et en Asie, alors que le Japon, la Corée et le Vietnam adoptent d’abord des versions de l’écriture cosmopolite chinoise, puis la révisent ou la rejettent à l’ère de la montée du nationalisme et du conflit colonial/anticolonial au XIXe et au début du XXe siècle. Dans tous ces cas, je me concentrerai sur le rôle de la littérature dans la négociation de ces conflits. Parfois les écrivains cherchent à guérir ces conflits (Snorri Sturluson en Islande), parfois à les exacerber (Milorad Pavić en Serbie), ou emploient de multiples scénarios (Ho Chi Minh) dans la lutte pour l’indépendance. Des écrivains de Snorri Sturluson à Nguyen Du et Pak Tu-jin ont médité sur ce que leur culture a perdu et gagné dans ces guerres linguistiques.
Biographie
David Damrosch est professeur Ernest Bernbaum de littérature comparée à l’Université Harvard. Il est le directeur fondateur de l’Institut de littérature mondiale de Harvard. Il est membre de l’Académie américaine des arts et des sciences et ancien président de l’American Comparative Literature Association. Il a beaucoup écrit sur la littérature mondiale, de l’Antiquité à nos jours, et a donné des conférences dans plus de cinquante pays à travers le monde. Ses livres incluent The Narrative Covenant: Transformations of Genre in the Growth of Biblical Literature (1987), What Is World Literature? (2003), The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of Gilgamesh (2007), How to Read World Literature (2008), Comparing the Literatures: Literary Studies in a Global Age (2020) et Around the World in 80 Books (2021), et il est l’éditeur ou le co-éditeur de vingt-deux autres livres. Il écrit actuellement un livre sur les systèmes d’écriture et la mémoire culturelle.